avertissement

Onomastique
AVERTISSEMENT
Nos lecteurs devront prendre nos remarques avec prudence. Bien que nous nous appuyions sur des dictionnaires confirmés et sur nos propres connaissances linguistiques, les conclusions onomas-tiques demeurent aléatoires. Comment affirmer que tel patronyme a été attribué à tel ancêtre  pour  telle raison précise, quand on ignore tout de cet ancêtre éponyme et des circonstances précises dans lesquelles lui a été attribué le  surnom  qui passera à la postérité sous la forme d’un nom de famille ?

Comment affirmer que PORCHIER désignait un éleveur de porcs et non pas une personne sale et puante comme un porc ?

Comment affirmer que GUILLOT est un dérivé de GUILLAUME, un nom d’origine germanique  » Willhelm », que GUYOT est un dérivé d’un autre nom de personne d’origine germanique « Wido », alors que les deux patronymes sont employés dans le même article pour désigner une même personne ?

Certes, nos conclusions sont basées sur une longue pratique de l’onomastique mais il demeure toujours une part d’appréciation personnelle, d’intuition et nous nous garderons bien de toute conclusion péremptoire. Nous nous sommes refusés à définir certains patronymes, soit parce que nos déductions étaient trop fragiles, soit parce que les graphies nous paraissaient incertaines.

Pour le vocabulaire et la bibliographie, consulter notre page : définitions-bibliographie.